<思いやりのあるコミュニティ宣言>
 teacup.掲示板は、皆様の権利を守りながら、思いやり、温かみのあるコミュニティづくりを応援します。
 いつもご協力いただきありがとうございます。

投稿者
題名
*内容 入力補助画像・ファイル<IMG> youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
URL
sage

  • [7]
  • 車站 Chhia-cham7

  • 投稿者:A Beng
  • 投稿日:2010年 1月10日(日)14時58分28秒
 
---
車站 Chhia-cham7 - 張秀卿 TiuN Siu3-kheng
作詞、作曲:林垂立

1.
Hoe2-chhia i2-keng kau3 chhia-cham7,
火車已經到車站
gun2 e5 sim-thau5 chiam7-chiam7 tang7
阮的心頭漸漸重
KhoaN3 lang5 hoaN-hi2 lai5 chiap chhin-lang5,
看人歡喜來接親人
gun2 si7 siong-sim lai5 sio-sang3
阮是傷心來相送

Bo5 cheng5 e5 lat-pah siaN-im, siaN-siaN tan5,
無情的喇叭聲音 聲聲彈
goat8-tai5 piN i-i lan5-sia2 sim sou2 ai3 e5 lang5
月台邊依依難捨心所愛的人

2.
Hoe2-chhia i2-keng koe3 chhia-cham7,
火車已經過車站
gun2 e5 bak8-khou i2-keng ang5
阮的眼[目匡]已經紅
Chhia-thang lai7 sim-ai3 e5 lang5,
車窓内心愛的人
chi2 u7 ki5-thai7 ia7-ia7 bang7.
只有期待夜夜夢



今日は美声派の張秀卿。「車站」は駅での恋人との別れを歌った曲。
歌詞のシチュエーションは日本でいうと思いっきり”昭和”風だが
それほど昔の歌ではない(90年代中旬ぐらいに台湾で流行った)。
シンミリとして懐かしさを感じる秀作だ。


http://www.youtube.com/watch?v=J5y2aZCbMw4

自 freeml Kei TADAさん多謝


スレッド一覧

  1. 台湾語歌謡についてのスレ(10)
  2. 台湾語についてのスレ(25)
  3. 台湾情報についてのスレ(2)
スレッド一覧(全3)  他のスレッドを探す  掲示板に戻る

*掲示板をお持ちでない方へ、まずは掲示板を作成しましょう。無料掲示板作成